Poesie über Kirschblüten
Yo-no naka-ni
Taete sakura-no
Nakariseba
Haru-no kokoro-wa
Nodokekaramashi
Wenn es auf der Welt
gar keine Kirschblüten
gäbe,
wäre das Herz im Frühling
stets heiter-gelassen
-------------------------------------------
sakurabana
toku chirinu mo
omôezu
hito no kokoro zo
kaza mo fukiaenu
Ich denke nicht,
daß die Kirschblüten
so früh schon fallen -
des Menschen Herz dagegen wartet
nicht einmal das Wehen des Windes ab
------------------------------------------
miwataseba
hana mo momiji mo
nakarikeri
ura no tomaya no
aki no yûgure
So weit man schaut:
weder Kirschblüten
noch roten Ahorn
gibt es da
bei der Schilfhütte an
der Bucht
in herbstlicher
Abenddämmerung
-----------------------------------------
miwataseba
yanagi sakura o
kokimazete
miyako zo haru no
nishiki narikeru
Soweit man schaut
Weiden und Kirschblüten
gibt es überall
die Hauptstadt selbst überall
ist Frühlingsbrokat